HomeBusinessRussian Concerts ForumsPhoto AlbumTravelLinksRussian TV
Welcome to Russian Forums Sign in | Join | Help | Active

Translation for Emails

Last post 12-19-2008, 3:18 PM by kokosha. 5 replies.
Sort Posts: Previous Next
  •  11-28-2008, 4:07 PM 193401

    Translation for Emails

    Need translation for emails from Russian to English and then English into Russian. Can pay by hour or by message.

     

    Thanks,

  •  12-06-2008, 4:47 PM 193437 in reply to 193401

    Re: Translation for Emails

    If you haven't found anyone to do your translating, I will.  I'm an independent translator and depending on how many messages you would like, or how often, the price would vary.  How many messages do you have?  If you are still interested, please email me at ANV1986@yandex.ru 

    http://engrustranslations.blogspot.com/
  •  12-18-2008, 11:49 AM 193549 in reply to 193437

    Re: Translation for Emails

    http://translation.paralink.com/

    Just copy and paste...

  •  12-18-2008, 5:22 PM 193553 in reply to 193549

    Re: Translation for Emails

    Odessa:

    http://translation.paralink.com/

    Just copy and paste...

    How do you like the translation?

    THE ORIGINAL:Дочки не было дома. Мама зашла в комнату и увидела на столе письмо. Она взяла его и прочитала: "Дорогая мамочка! Я ушла жить к моему бойфренду. Он великолепен со всеми своими татуировками и пирсингом. Но это не главное - дело в том, что я беременна. Ахмед сказал, что мы будем очень счастливы в его трейлере. Трейлер стоит в лесу. Ахмед хочет иметь много детей, это и моя мечта. Я многое узнала от Ахмеда. Кстати, марихуана - совсем безвредная трава. Мы будем ее выращивать во дворе для нас и наших друзей, а они будут взамен угощать нас кокаином и экстази. Пока же, молись, чтобы побыстрее нашли лекарство от СПИДА, чтобы Ахмед смог 

    почувствовать себя лучше. Он это заслуживает. Мамочка! Пожалуйста, не волнуйся! Мне уже 15 лет, и я могу сама о себе позаботиться. Когда-нибудь я приду к тебе,чтобы ты увидела своих внуков. Твоя любящая дочь.

    P.S. Мам! На самом деле я у соседей. Я просто хочу сказать тебе, что в жизни могут случиться куда более неприятные вещи,чем табель с моими оценками.

     The translation by this thing:

    Daughters were not at home. Mum has come into a room and has seen the letter on a table. It has taken it and has read through: ' Dear mummy! I have left to live to mine бойфренду. It is magnificent with all tattooes and piercing. But it not the main thing - the matter is that I am pregnant. Ahmed has told, that we shall be very happy in its trailer. The trailer costs in a wood. Ahmed wishes to have many children, it and my dream. I have learned much from Ahmed. By the way, marihuana - absolutely harmless grass. We shall grow up it in a court yard for us and ours friends, and they will treat in exchange us with cocaine and экстази. While, pray, that have more quickly found a medicine from СПИДА that Ahmed could

    To feel better. It it deserves. Mummy! Please, do not worry! To me 15 years, and I can take care of myself. Sometime I shall come to you that you have seen the grandsons. Your loving daughter. 

    P.S. Mums! Actually I at neighbours. I simply wish to tell to you, that in a life there can be much more unpleasant things, than the sheet with my estimations. Big Smile

     

  •  12-18-2008, 5:39 PM 193554 in reply to 193553

    Re: Translation for Emails

    What else did you want for FREE? You can PAY for a better translation if you want to. This type of translation for a general idea, not for an Official Document!
  •  12-19-2008, 3:18 PM 193560 in reply to 193554

    Re: Translation for Emails

    Odessa:
    What else did you want for FREE? You can PAY for a better translation if you want to. This type of translation for a general idea, not for an Official Document!
    http://translate.google.com/translate_t?hl=ru# - gives better variant: Daughters were not home. Mama came into the room and saw a letter on the table. She took it and read: "Dear mammy, I went to live with my boyfrendu. It is great with all of its tatuirovkami and piercing. But this is not the main thing - the fact is that I am pregnant. Ahmed said that we would be very happy in his trailer . Trailer stands in the forest. Ahmed wants to have many children, this is my dream. I learned a lot from Ahmed. By the way, marijuana - quite harmless grass. We will grow it in the yard for us and our friends, and they will treat us in return for cocaine and ecstasy. In the meantime, pray to quickly find cure for AIDS, that Ahmed was able to feel better. He deserves it. Mamochka! Please do not worry! I am already 15 years old, and I can itself take care of themselves. One day I come to you, that you saw their grandchildren. Your loving daughter. P.S. Mom! In fact, I have neighbors. I just want to tell you that life can happen much more bad things than the report card with my assessment.
View as RSS news feed in XML

Contact Us | Privacy Statement | Link to Us | Advertising | Help
TOP.germany.ruBaraban
Copyright ©2001-07 by KOSTYA, INC.